questions de doping
LISTE DER VERBOTENEN WIRKSTOFFE UND METHODEN
(DOPING-LISTE)
gültig ab 1.1.2009
LISTE DES SUBSTANCES ET MÉTHODES DOPANTES INTERDITES
(LISTE DES INTERDICTIONS)
valable dès 1.1.2009
Die Anwendung aller Arzneimittel sollte sich auf medizinisch gerechtfertigte
Indikationen beschränken
Alle verbotenen Substanzen werden als "spezifische Substanzen" betrachtet
ausser denjenigen in den Klassen S1, S2, S4.4 und S6.a und die verbotenen
Methoden M1, M2 und M3.
L'utilisation de tout médicament devrait être limitée à des indications
médicalement justifiées
Toutes les substances interdites doivent être considérées comme des
" substances spécifiées " sauf les substances dans les classes S1, S2, S4.4 et
S6.a, et les méthodes interdites M1, M2 et M3.
Inhalt / Contenu
Jederzeit verbotene Wirkstoffe und Methoden (in und ausserhalb von
Wettkämpfen) / Substances et méthodes interdites en permanence
(en et hors compétition) 3
Im Wettkampf verbotene Wirkstoffe und Methoden / Substances et
méthodes interdites en compétition 10
In gewissen Sportarten verbotene Wirkstoffe / Substances interdites
dans certains sports 13
Überwachungsprogramm 2009 / Programme de surveillance 2009 14
Vorsicht beim Umgang mit Arzneimitteln 14
Précautions lors de prise de médicaments 15
Der Hauptzweck der Liste ist die Festlegung der verbotenen Wirkstoffe und Methoden im
Sport im Rahmen der Regeln des Welt-Anti-Doping-Codes. Die Liste wird für gewöhnlich
auf den 1. Januar eines Jahres in Kraft gesetzt und ist für dieses Kalenderjahr gültig.
L'objectif principal de la liste est de définir les substances et les méthodes interdites dans
le sport dans le cadre des règles du Code mondial antidopage. Normalement, la liste est
mise en vigueur le 1
er janvier d'une année et reste valide pour toute l'année.
ACHTUNG:
Es ist Aufgabe der Sporttreibenden sich zu vergewissern, dass jedes Arzneimittel,
jedes Supplement oder jedes sonstige Präparat, das eingenommen wird,
keine verbotenen Wirkstoffe enthält.
Es ist auch Aufgabe der Sporttreibenden, sich zu vergewissern, dass die
vorliegende Liste die aktuelle Dopingliste ist (aktuelle Dopingliste jeweils unter:
www.antidoping.ch).
Liste 2009 - 2 -
Bei einigen der verbotenen Wirkstoffklassen ist die Aufzählung nicht abschliessend.
Dies wird mit der Formulierung "und andere Wirkstoffe mit ähnlicher
chemischer Struktur oder ähnlicher(n) biologischer(n) Wirkung(en)" ausgedrückt.
Derartige Wirkstoffe sind deshalb ebenfalls verboten, auch wenn sie
nicht namentlich aufgeführt sind.
Es ist Aufgabe der Sporttreibenden sich zu vergewissern, ob ihre verantwortlichen
internationalen Sportverbände zusätzliche Einschränkungen, Verbote
und / oder Bestimmungen bei bestimmten Wirkstoffen vorsehen.
ATTENTION:
Les athlètes doivent s’assurer eux-mêmes que tout médicament, supplément,
préparation en vente libre ou toute autre substance qu’ils utilisent ne contienne
aucune substance interdite.
Ils doivent aussi s'assurer que cette liste est bien la liste des substances
dopantes interdites mise à jour (la liste actuelle est publiée sous
www.antidoping.ch).
Dans quelques-unes des classes de substances interdites, la liste n’est pas
exhaustive. Le texte le signale ainsi : " et autres substances possédant une
structure chimique ou un (des) effet(s) pharmacologique(s) similaire(s) ". De
telles substances sont donc aussi interdites même si elles ne sont pas
mentionnées explicitement.
Les athlètes doivent vérifier si les fédérations internationales responsables
prévoient des restrictions, des interdictions et / ou dispositions additionnelles
concernant des substances spécifiques.
I. Jederzeit verbotene Wirkstoffe und Methoden (in und ausserhalb von
Wettkämpfen) / Substances et méthodes interdites en permanence (en et
hors compétition)
S1. Anabolika / Agents anabolisants
S2. Hormone und verwandte Wirkstoffe / Hormones et substances apparentées
S3. Beta-2-Agonisten / Béta-2 agonistes
S4. Hormonantagonisten und -modulatoren / Antagonistes et modulateurs hormonaux
S5. Diuretika und andere maskierende Wirkstoffe / Diurétiques et autres agents
masquants
M1. Erhöhung der Transportkapazität für Sauerstoff / Amélioration du transfert d’oxygène
M2. Chemische und physikalische Manipulation / Manipulation chimique et physique
M3. Gendoping / Dopage génétique
II. Im Wettkampf verbotene Wirkstoffe und Methoden / Substances et
méthodes interdites en compétition
Alle unter Sektion I aufgeführten Kategorien plus zusätzlich: / Toutes les catégories de la
section I plus:
S6. Stimulanzien / Stimulants
S7. Narkotika / Narcotiques
S8. Cannabinoide / Cannabinoïdes
S9. Glucokortikoide / Glucocorticoïdes
III. In gewissen Sportarten verbotene Wirkstoffe / Substances interdites dans
certains sports
P1. Alkohol / Alcool
P2. Betablocker / Béta-bloquants
Liste 2009 - 3 -
JEDERZEIT VERBOTENE WIRKSTOFFE UND METHODEN
(in und ausserhalb von Wettkämpfen)
SUBSTANCES ET MÉTHODES INTERDITES EN PERMANENCE
(en et hors compétition)
Verbotene Wirkstoffe / Substances interdites
S1. Anabolika / Agents anabolisants
Anabolika sind verboten / Les agents anabolisants sont interdits
1. Anabol androgene Steroide (AAS) / Stéroïdes anabolisants androgènes
(SAA)
a. Exogene* AAS, einschliesslich: / SAA exogènes*, incluant :
1-Androstendiol (5
α-androst-1-en-3β,17β-
diol)
Methasteron (2
α,17α-dimethyl-5α-
androstan-3-on-17β-ol)
1-Androstendion (5
α-androst-1-en-3,17-dion) Methyldienolon (17β-hydroxy-17α-
methylestra-4,9-dien-3-on)
Bolandiol (19-norandrostendiol) Methyl-1-testosteron (17β-hydroxy-17
α-
methyl-5
α-androst-1-en-3-on)
Bolasteron Methylnortestosteron (17β-hydroxy-17
α-
methylestr-4-en-3-on)
Bolde
non Methyltrienolon (17β-hydroxy-17α-
methylestra-4,9,11-trien-3-on)
Boldion (androsta-1,4-dien-3,17-dion) Methyltestosteron
Calusteron Miboleron
Clostebol Nandrolon
Danazol (17
α-ethynyl-17β-hydroxyandrost-4-
eno[2,3-d]isoxazol)
19-Norandrostendion (estr-4-en-3,17-
dion)
Dehydrochlormethyltestosteron (4-chloro-17β-
hydroxy-17
α-methylandrosta-1,4-dien-3-on)
Norboleton
Desoxymethyltestosteron (17
α-methyl-5α-
androst-2-en-17β-ol)
Norclostebol
Drostanolon Norethandrolon
Ethylestrenol (19-nor-17
α-pregn-4-en-17-ol) Oxabolon
Fluoxymesteron Oxandrolon
Formebolon Oxymesteron
Furazabol (17β-hydroxy-17
α-methyl-5α-
androstano[2,3-c]-furazan)
Oxymetholon
Gestrinon Prostanozol (17β-hydroxy-5α-androstano
[3,2-c]pyrazole)
4-Hydroxytestosteron (4,17β-dihydrox
yandrost-
4-en-3-on)
Quinbolon
Mestanolon Stanozolol
Mesterolon Stenbolon
Liste 2009 - 4 -
Metenolon 1-Testosteron (17β-hydroxy-5
α-androst-
1-en-3-on)
Methandienon (17β-hydroxy-17
α-
methylandrosta-1,4-dien-3-on)
Tetrahydrogestrinon (18a-homo-pregna-
4,9,11
-trien-17β-ol-3-on)
Methandriol Trenbolon
und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher(n)
biologischer(n) Wirkung(en) / et autres substances possédant une structure
chimique similaire ou un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s).
b. Endogene** AAS: / SAA endogènes** :
Androstendiol (androst-5-en-
3
β,17β-diol)
Dihydrotestosteron (17β-hydroxy-
5
α-androstan-3-on)
Testosteron
Androstendion (androst-4-
en-3,17-dion)
Prasteron (Dehydroepiandrosteron,
DHEA)
Und die folgenden Metabolite und Isomere: / et les métabolites et isomères
suivants :
5
α-Androstan-3α,17α-diol Androst-5-en-3β,17α-diol
5
α-Androstan-3α,17β-diol 4-Androstendiol (androst-4-en-3β,17β-diol)
5
α-Androstan-3β,17α-diol 5-Androstendion (androst-5-en-3,17-dion)
5
α-Androstan-3β,17β-diol Epi-dihydrotestosteron
Androst-4-en-3
α,17α-diol Epitestosteron
Androst-4-en-3
α,17β-diol 3α-Hydroxy-5α-androstan-17-on
Androst-4-en-3
β,17α-diol 3β-Hydroxy-5α-androstan-17-on
Androst-5-en-3
α,17α-diol 19-Norandrosteron
Androst-5-en-3
α,17β-diol 19-Noretiocholanolon
* "Exogen" bezeichnet einen Wirkstoff, der normalerweise nicht natürlich im Körper
hergestellt werden kann.
** "Endogen" bezeichnet einen Wirkstoff, der natürlich im Körper hergestellt werden
kann.
* " exogène " désigne une substance qui ne peut pas être habituellement produite
naturellement par l’organisme humain.
** " endogène " désigne une substance qui peut être produite naturellement par
l’organisme humain.
Kommentar zur Klasse S1.1b:
Commentaire sur la classe S1.1b:
2. Andere anabole Wirkstoffe schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf: /
Autres agents anabolisants, incluant sans s’y limiter :
Clenbuterol; Selektive Modulatoren der Androgen-Rezeptoren / modulateurs sélectifs des
récepteurs aux androgènes (SARMs); Tibolon; Zeranol; Zilpaterol.
Liste 2009 - 7 -
S2. Hormone und verwandte Wirkstoffe / Hormones et substances apparentées
Die folgenden Wirkstoffe sowie ihre Releasingfaktoren sind verboten:
Les substances qui suivent et leurs facteurs de libération sont interdits:
1. Wirkstoffe, welche die Erythropoiese stimulieren (z.B. Erythropoietin (EPO),
Darbepoietin (dEPO), Hämatid) / Agents stimulants de l’érythropoïèse (par ex.
érythropoïétine (EPO), darbépoïétine (dEPO), hématide);
2. Wachstumshormon (HGH), insulinähnliche Wachstumsfaktoren (z.B. IGF-1), Mechano-
Wachstumsfaktoren (MGFs) / Hormone de croissance (hGH), facteurs de croissance
analogues à l’insuline (par ex. IGF-1), facteurs de croissance mécaniques (MGFs);
3. Choriongonadotropin (HCG) und luteinisierendes Hormon (LH), nur für Männer
verboten / Gonadotrophine chorionique (hCG) et hormone lutéinisante (LH), interdites
chez le sportif de sexe masculin seulement;
4. Insuline / Insulines;
5. Corticotropine / Corticotrophines
und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher(n)
biologischer(n) Wirkung(en) / et d'autres substances possédant une structure
chimique similaire ou un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s).
Falls der Sportler oder die Sportlerin nicht belegen kann, dass die Konzentration durch
einen physiologischen oder pathologischen Zustand hervorgerufen wurde, so nimmt man
von einer Probe an, dass sie einen (wie oben aufgeführt) verbotenen Wirkstoff enthält,
falls die Konzentration dieses Wirkstoffes oder seiner Metaboliten oder Marker und/oder
jegliches sonstige relevante Verhältnis in der Probe die Kriterien für eine positive
Beurteilung der Probe gemäss WADA erfüllt oder wenn sie derart den normalerweise
beim Menschen anzutreffenden Normbereich übersteigt, dass eine normale körpereigene
Produktion unwahrscheinlich ist.
Falls das Labor mit einer verlässlichen analytischen Methode nachweisen kann, dass der
verbotene Wirkstoff exogenen Ursprungs ist, so nimmt man von einer Probe an, dass sie
diesen verbotenen Wirkstoff enthält und sie wird als abweichender Befund gewertet.
À moins que le sportif puisse démontrer que la concentration était due à un état
physiologique ou pathologique, un échantillon sera considéré comme contenant une
substance interdite (selon la liste ci-dessus) lorsque la concentration de substance
interdite ou de ses métabolites ou de ses marqueurs et/ou tout autre rapport pertinent
dans l’échantillon du sportif satisfait les critères de positivité établis par l'AMA ou si elle
excède les valeurs normales chez l’humain à un point tel qu'une production endogène
normale est improbable.
Si le laboratoire peut démontrer, en se basant sur une méthode d’analyse fiable, que la
substance interdite est d’origine exogène, l’échantillon du sportif sera considéré comme
contenant une substance interdite et sera rapporté comme un résultat d’analyse anormal.
S3. Beta-2-Agonisten / Béta-2 agonistes
Alle Beta-2-Agonisten, einschliesslich ihrer optischen D- und L- Isomere, sind verboten.
Einzig Formoterol, Salbutamol, Salmeterol und Terbutalin sind zur Inhalation erlaubt.
Ihre Anwendung verlangt eine Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken
gemäss Internationalem Standard für Therapeutische Zwecke (s. www.antidoping.ch).
Ungeachtet einer gewährten Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken, wird
eine Konzentration von mehr als 1
μg/ml Salbutamol als abweichendes Resultat
gewertet, ausser die Sportlerin oder der Sportler beweist mittels kontrollierter
Liste 2009 - 8 -
pharmakologischer Studie, dass der abweichende Wert auf eine therapeutische
Anwendung von inhaliertem Salbutamol zurückzuführen ist.
Tous les béta-2 agonistes, y compris leurs isomères D- et L-, sont interdits.
Ainsi, le formotérol, le salbutamol, le salmétérol et la terbutaline, lorsque'ils sont utilisés
par inhalation, nécessitent également une autorisation d’usage à des fins thérapeutiques
en conformité avec la section correspondante du Standard international pour
l’autorisation d’usage à des fins thérapeutiques (voir www.antidoping.ch).
Même si une autorisation d’usage à des fins thérapeutiques a été délivrée, la présence
dans l’urine de salbutamol à une concentration supérieure à 1
μg/ml sera considérée
comme un résultat d’analyse anormal, à moins que le sportif ne prouve par une étude de
pharmacocinétique contrôlée que ce résultat anormal est bien la conséquence de l’usage
thérapeutique de salbutamol par voie inhalée.
S4. Hormonantagonisten und -modulatoren / Antagonistes et modulateurs
hormonaux
Die folgenden Wirkstoffklassen sind verboten:
Les classes suivantes de substances sont interdites :
1. Aromatasehemmer schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf: Anastrozol,
Letrozol, Aminoglutethimid, Exemestan, Formestan, Testolacton /
Inhibiteurs d'aromatase, incluant sans s'y limiter: anastrozole, létrozole,
aminoglutéthimide, exémestane, formestane, testolactone;
2. Selektive Modulatoren der Östrogen-Rezeptoren (SERMs) schliessen ein, sind aber
nicht beschränkt auf: Raloxifen, Tamoxifen, Toremifen /
Modulateurs sélectifs des récepteurs aux oestrogènes (SERMs), incluant sans s'y
limiter: raloxifène, tamoxifène, torémifène;
3. Andere antiöstrogene Wirkstoffe schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf:
Clomifen, Cyclofenil, Fulvestrant /
Autres substances anti-oestrogéniques, incluant sans s'y limiter clomifène,
cyclofénil, fulvestrant.
4. Wirkstoffe, welche die Funktion(en) von Myostatin verändern, schliessen ein, sind
aber nicht beschränkt auf: Myostatin-Inhibitoren /
Agents modificateurs de(s) la fonction(s) de la myostatine, incluant sans s’y limiter:
les inhibiteurs de la myostatine.
S5. Diuretika und andere maskierende Wirkstoffe / Diurétiques et autres
agents masquants
Maskierende Wirkstoffe sind verboten. Sie schliessen ein:
Diuretika*, Probenecid, Plasmaexpander (z.B. intravenöse Verabreichung von Albumin,
Dextran, Hydroxyethylstärke (HES) und Mannitol) und andere Wirkstoffe mit ähnlicher
chemischer Struktur oder ähnlicher(n) biologischer(n) Wirkung(en).
* Eine Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken (s. www.antidoping.ch) ist
ungültig, wenn in der Urinprobe Diuretika zusammen mit anderen verbotenen
Wirkstoffen im Bereich oder unterhalb des entsprechenden Grenzwertes gefunden
werden.
Liste 2009 - 9 -
Les agents masquants sont interdits. Ils incluent :
Diurétiques*, probénécide, succédanés de plasma (par ex. administration intraveineuse
d'albumine, dextran, hydroxyéthylamidon (HES), et mannitol) et autres substances
possédant un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s).
* Une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques (voir www.antidoping.ch) n'est pas
valable si l'échantillon d'urine du sportif contient un diurétique détecté en association
avec des substances interdites à leurs niveaux seuils ou en dessous de leurs niveaux
seuils.
Diuretika schliessen ein: / Les diurétiques incluent :
Acetazolamid Canrenon Furosemid Metolazon
Amilorid Chlorothiazid Hydrochlorthiazid Spironolacton
Bendroflumethiazid Chlortalidon Indapamid Triamteren
Bumetanid Etacrynsäure
und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher(n)
biologischer(n) Wirkung(en) (ausgenommen Drospirenon und die topische
Anwendung von Dorzolamid und Brinzolamid, die nicht verboten sind) / et
autres substances possédant une structure chimique similaire ou un (des)
effet(s) biologique(s) similaire(s) (sauf la drospirénone, et l’administration
topique de dorzolamide et brinzolamide, qui ne sont pas interdites).
Verbotene Methoden / Méthodes interdites
M1. Erhöhung der Transportkapazität für Sauerstoff / Amélioration du transfert
d'oxygène
Verboten ist: / Ce qui suit est interdit:
1. Blutdoping einschliesslich der Verwendung von autologem, homologem oder
heterologem Blut oder Produkten auf der Basis von roten Blutzellen, unabhängig
von deren Herkunft.
2. Künstliche Erhöhung der Sauerstoffaufnahme, des Sauerstofftransports oder der
Sauerstoffabgabe schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf Perfluorane,
Efaproxiral (RSR13) und modifizierte Hämoglobinpräparate (z.B. auf Hämoglobin
basierende Blut-Ersatzstoffe, mikrokapsulierte Hämoglobinprodukte).
1. Le dopage sanguin, y compris l’utilisation de produits sanguins autologues,
homologues ou hétérologues ou de globules rouges de toute origine.
2. L’amélioration artificielle de la consommation, du transport ou de la libération de
l’oxygène, incluant sans s’y limiter les produits chimiques perfluorés, l’éfaproxiral
(RSR13) et les produits d’hémoglobine modifiée (par ex. les substituts de sang à
base d’hémoglobine, les produits à base d’hémoglobines réticulées).
M2. Chemische und physikalische Manipulation / Manipulation chimique et
physique
1. Die Verfälschung oder die versuchte Verfälschung mit dem Ziel die Integrität und
Gültigkeit einer während einer Dopingkontrolle genommenen Probe zu verändern ist
verboten. Diese schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf: Katheterisierung,
den Austausch und/oder die Veränderung der Urinprobe.
Liste 2009 - 10 -
2. Intravenöse Infusionen sind verboten, ausser im Zusammenhang mit chirurgischen
Eingriffen, bei medizinischen Notfällen oder während klinischen Abklärungen.
1. La falsification, ou la tentative de falsification, dans le but d'altérer l’intégrité et la
validité des échantillons recueillis lors de contrôles du dopage, est interdite. Cette
catégorie comprend, sans s’y limiter, la cathétérisation, la substitution et/ou
l’altération de l’urine.
2. Les perfusions intraveineuses sont interdites sauf dans le contexte d’interventions
chirurgicales, en situation d’urgence médicale ou lors d’examens cliniques.
M3. Gendoping / Dopage génétique
Die Übertragung von Zellen oder genetischem Material oder die Verwendung von Zellen,
Bestandteilen von Genen oder pharmakologischer Wirkstoffe, welche die endogene
Genexpression modulieren, und die potentiell die sportliche Leistung erhöhen können, ist
verboten.
Agonisten des durch die Proliferation von Peroxisomen δ (PPARδ) (z.B. GW 1516)
aktivierten Rezeptors und Ago
nisten der Achse PPARδ-Proteinkinase, die durch AMP
(AMPK) (z.B. AICAR) aktiviert werden, sind verboten.
Le transfert de cellules ou d’éléments génétiques ou l'utilisation de cellules, d’éléments
génétiques, ou d’agents pharmacologiques modulant l'expression génique endogène, et
ayant la capacité d’augmenter la performance sportive, est interdite.
Les agonistes du récepteur activé par les proliférateurs des péroxysomes δ
(PPARδ) (par
ex. GW 1516) et les agonistes de l’axe PPARδ-proté
ine kinase activée par l’AMP (AMPK)
(par ex. AICAR) sont interdits.
IM WETTKAMPF VERBOTENE WIRKSTOFFE UND METHODEN
SUBSTANCES ET MÉTHODES INTERDITES EN COMPÉTITION
Die folgenden Kategorien sind zusätzlich zu den oben definierten Kategorien S1
bis S5 und M1 bis M3 im Wettkampf verboten:
Outre les catégories S1 à S5 et M1 à M3 définies ci-dessus, les catégories
suivantes sont interdites en compétition :
S6. Stimulanzien / Stimulants
Alle Stimulanzien (einschliesslich allfälliger optischer Isomere (D- und L-)) sind verboten,
mit Ausnahme von Imidazol-Derivaten zur topischen Anwendung und der Stimulanzien,
die im Überwachungsprogramm 2009* aufgeführt sind.
Tous les stimulants (y compris leurs isomères optiques (D- et L-) lorsqu'ils s’appliquent)
sont interdits, à l’exception des dérivés de l’imidazole pour application topique et des
stimulants figurant dans le Programme de surveillance 2009*.
Liste 2009 - 11 -
Stimulanzien schliessen ein: / les stimulants incluent :
a) Nicht-spezifische Stimulanzien / Stimulants non-spécifiés
Ein Stimulans, das nicht ausdrücklich in dieser Kategorie genannt wird, ist eine
spezifische Substanz / Un stimulant qui n’est pas expressément nommé dans
cette section est une substance spécifiée.
Adrafinil Etilamphetamin Methylendioxyamphetamin
Amfepramon Famprofazon Methylendioxymetamphetamin
Amiphenazol Fencamin p-Methylamphetamin
Amphetamin Fenetyllin Modafinil
Amphetaminil Fenfluramin Norfenfluramin
Benzphetamin Fenproporex Phendimetrazin
Benzylpiperazin Furfenorex Phenmetrazin
Bromantan Kokain Phentermin
Clobenzorex Mefenorex 4-Phenylpiracetam (Carphedon)
Cropropamid Mephentermin Prolintan
Crotetamid Mesocarb
Dimethylamphetamin Metamphetamin (D-)
b) Beispiele spezifischer Stimulanzien / Stimulants spécifiés (examples)
Adrenalin** Levmetamfetamin Pemolin
Cathin*** Meclofenoxat Pentetrazol
Ephedrin**** Methylephedrin**** Phenpromethamin
Etamivan Methylphenidat Propylhexedrin
Etilefrin Nicethamid Selegilin
Fenbutrazat Norfenefrin Sibutramin
Fencamfamin Octopamin Strychnin
Heptaminol Oxilofrin Tuaminoheptan
Isomethepten Parahydroxyamphetamin
und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher(n)
biologischer(n) Wirkung(en) / et autres substances possédant une structure
chimique similaire ou un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s)
* Die folgenden Wirkstoffe, die im Überwachungsprogramm 2009 (s. Seite 14)
enthalten sind (Bupropion, Koffein, Phenylephrin, Phenylpropanolamin, Pipradrol,
Pseudoephedrin, Synephrin), sind nicht verboten.
** Adrenalin, angewendet zusammen mit Lokalanästhetika oder in lokalen Präparaten
(z.B. für Nase oder Auge), ist nicht verboten.
*** Cathin ist verboten, wenn seine Konzentration im Urin 5
μg/ml übersteigt.
**** Ephedrin und Methylephedrin sind verboten, wenn ihre jeweilige Konzentration im
Urin 10
μg/ml übersteigt.
Liste 2009 - 12 -
* Les substances suivantes figurant dans le Programme de surveillance 2009
(bupropion, caféine, phényléphrine, phénylpropanolamine, pipradrol,
pseudoéphédrine, synéphrine) (voir page 14) ne sont pas considérées comme des
substances interdites.
** L'adrénaline, associée à des agents anesthésiques locaux, ou en préparation à
usage local (par ex. par voie nasale ou ophtalmologique), n'est pas interdite.
*** La cathine est interdite quand sa concentration dans l’urine dépasse 5
μg/ml.
**** L’éphédrine et la méthyléphédrine sont interdites quand leurs concentrations
respectives dans l’urine dépassent 10
μg/ml.
S7. Narkotika / Narcotiques
Die folgenden Narkotika sind verboten: / Les narcotiques suivants sont interdits:
Buprenorphin Fentanyl und seine Derivate Morphin Pentazocin
Dextromoramid Hydromorphon Oxycodon Pethidin
Diamorphin (Heroin) Methadon Oxymorphon
S8. Cannabinoide / Cannabinoïdes
Cannabinoide (wie z.B. Haschisch, Marihuana) sind verboten.
Les cannabinoïdes (par ex. le haschisch, la marijuana) sont interdits.
S9. Glucokortikoide / Glucocorticoïdes
Alle Glucokortikoide sind bei oraler, rektaler, intravenöser oder intramuskulärer
Anwendung verboten. Ihre Anwendung verlangt eine Ausnahmebewilligung zu
therapeutischen Zwecken.
Bei intraartikulärer, periartikulärer, peritendinöser, periduraler, intradermaler Anwendung
sowie per Inhalation von Glukocortikoiden müssen Sporttreibende, in Übereinstimmung
mit dem Internationalen Standard für Ausnahmebewilligungen zu therapeutischen
Zwecken (ISTUE), eine Deklaration der Anwendung ausfüllen.
Topische Präparate, die für die Behandlung dermatologischer (einschliesslich
Iontophorese / Phonophorese), aurikulärer, nasaler, buccaler, ophtalmologischer,
gingivaler und perianaler Beschwerden eingesetzt werden, sind nicht verboten und
brauchen weder eine Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken noch eine
Deklaration der Anwendung.
Tous les glucocorticoïdes sont interdits lorsqu’ils sont administrés par voie orale, rectale,
intraveineuse ou intramusculaire. Leur utilisation requiert une autorisation d'usage à des
fins thérapeutiques.
Pour les glucocorticoïdes administrés par voie intra-articulaire, péri-articulaire,
péritendineuse, péridurale, intradermique et par inhalation (à l’exception des voies
d’administration indiquées ci-dessous) une déclaration d’usage doit être remplie par le
sportif. C'est conformément au Standard international pour l’autorisation d’usage à des
fins thérapeutiques.
Les préparations topiques utilisées pour traiter des affections dermatologiques (incluant
iontophorèse/phonophorèse), auriculaires, buccales, gingivales, nasales,
ophtalmologiques, et péri-anales ne sont pas interdites et ne nécessitent en conséquence
ni d’autorisation d’usage à des fins thérapeutiques ni de déclaration d’usage.
Liste 2009 - 13 -
IN GEWISSEN SPORTARTEN VERBOTENE WIRKSTOFFE
SUBSTANCES INTERDITES DANS CERTAINS SPORTS
P1. Alkohol / Alcool
Alkohol (Ethanol) ist in den folgenden Sportarten im Wettkampf verboten. Der Nachweis
erfolgt durch Atemtest und/oder Blutproben. Der Grenzwert (Blutwert) für einen
Dopingverstoss ist 0.10 g/l.
L’alcool (éthanol) est interdit en compétition seulement dans les sports suivants. La
détection sera effectuée par éthylométrie et/ou dosage sanguin. Le seuil de violation
(valeurs hématologiques en g/l) est 0.10 g/l.
Aerosport / Aéronautiques (FAI) Moderner Fünfkampf (für Schiessdisziplinen)
/ Pentathlon moderne (pour les
épreuves comprenant du tir) (UIPM)
Automobilsport / Automobilisme
(FIA)
Motorbootsport / Motonautique (UIM)
Bogenschiessen / Tir à l'arc (FITA,
IPC)
Motorradsport / Motocyclisme (FIM)
Boules / Boules (IPC boules) Kegeln (neun und zehn) / Quilles (Neufet
Dix-) (FIQ)
Karate / Karaté (WKF)
P2. Betablocker / Béta-Bloquants
Falls nichts anderes angegeben, so sind Betablocker im Wettkampf in den folgenden
Sportarten verboten: Aerosport (FAI), Automobilsport (FIA), Billard und Snooker
(WCBS), Bob (FIBT), Bogenschiessen (FITA, IPC) [auch ausserhalb des Wettkampfes
verboten], Boules (CMSB, IPC Boules), Bridge (FMB), Curling (WCF), Golf (IGF),
Gymnastik (FIG), Kegeln (FIQ), Moderner Fünfkampf (UIPM) [für Schiessdisziplinen],
Motorbootsport (UIM), Motorradsport (FIM), Ringen (FILA), Segeln (ISAF) [nur für
Steuerleute beim Match Race], Schiessen (ISSF, IPC) [auch ausserhalb des Wettkampfes
verboten], Ski / Snowboard (FIS) [Skisprung, Free Style Sprung / Halfpipe und
Snowboard Halfpipe / big air].
À moins d’indication contraire, les béta-bloquants sont interdits, en compétition seulement,
dans les sports suivants: Aéronautiques (FAI), Automobile (FIA), Billard et
Snooker (WCBS), Bobsleigh (FIBT), Boules (CMSB, IPC boules), Bridge (FMB), Curling
(WCF), Gymnastique (FIG), Golf (IGF), Lutte (FILA), Motocyclisme (FIM), Motonautique
(UIM), Pentathlon moderne (UIPM) [pour les épreuves comprenant du tir], Quilles [Neufet
Dix-] (FIQ), Ski (FIS) [pour le saut à skis, freestyle saut / halfpipe et le snowboard
halfpipe / big air], Tir (ISSF, IPC) [aussi interdits hors compétition], Tir à l’arc (FITA,
IPC) [aussi interdits hors compétition], Voile (ISAF) [pour les barreurs en match racing
seulement].
Betablocker schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf: / Les béta-bloquants incluent,
sans s'y limiter:
Acebutolol Bunolol Labetalol Oxprenolol
Alprenolol Carteolol Levobunolol Pindolol
Atenolol Carvedilol Metipranolol Propranolol
Betaxolol Celiprolol Metoprolol Sotalol
Bisoprolol Esmolol Nadolol Timolol
Liste 2009 - 14 -
ÜBERWACHUNGSPROGRAMM* 2009 /
PROGRAMME DE SURVEILLANCE* 2009
Die folgenden Wirkstoffe sind im Überwachungsprogramm 2009 enthalten:
1. Stimulanzien: Nur im Wettkampf: Bupropion, Koffein, Phenylephrin,
Phenylpropanolamin, Pipradrol, Pseudoephedrin, Synephrin.
2. Narkotika: Nur im Wettkampf: Das Verhältnis von Morphin zu Kodein.
* Der WADA-Code sagt in Artikel 4.5 aus: "Die WADA richtet in Absprache mit den
Unterzeichnern und Regierungen ein Überwachungsprogramm für Wirkstoffe ein, die
nicht in der Dopingliste aufgeführt sind, die jedoch nach Ansicht der WADA überwacht
werden sollten, um Missbrauch im Sport zu ermitteln."
Les substances ci-dessous sont incluses dans le programme de surveillance 2008 :
1. Stimulants : En compétition seulement : Bupropion, caféine, phényléphrine,
phénylpropanolamine, pipradrol, pseudoéphédrine, synéphrine.
2. Narcotiques : En compétition seulement : ratio morphine/codéine
* Le Code de l’AMA (4.5) stipule que : "L’AMA, en consultation avec les autres
signataires et les gouvernements, établira un programme de surveillance portant sur
d’autres substances ne figurant pas dans la Liste des interdictions, mais qu’elle souhaite
néanmoins suivre pour pouvoir en déterminer les indices de mésusage dans le sport."
Vorsicht beim Umgang mit Arzneimitteln
Auskünfte zu Arzneimitteln:
Arzneimitteldatenbank unter www.antidoping.ch:
Die Arzneimitteldatenbank ermöglicht es, auf dem Schweizer Markt zugelassene
Arzneimittel auf allfällige Dopingsubstanzen gemäss der aktuell gültigen Dopingliste zu
überprüfen.
24-Stunden
Hotline 0900 567 587 (Fr. 1.00/Min.)
Das Schweizerische Toxikologische Informationszentrum (STIZ) erteilt Auskünfte, ob ein
bestimmter Wirkstoff verboten oder nicht verboten ist, oder ob ein bestimmtes in der
Schweiz zugelassenes Arzneimittel verbotene Wirkstoffe enthält oder nicht.
Erkältungen
Arzneimittel gegen Erkältungen können Stimulanzien wie z.B. Ephedrin, Methylephedrin
oder Cathin enthalten. Diese Arzneimittel sind deshalb an Wettkämpfen nicht erlaubt.
Urinkonzentrationen über dem festgelegten Grenzwert gelten als ein Dopingverstoss. Als
Richtlinie gilt: Bei Anwendung nach Vorschrift (s. Packungsbeilage) müssen solche
Arzneimittel mindestens 48 Stunden vor einem Wettkampf abgesetzt werden. Ist eine
weitere Therapie notwendig, so muss auf Arzneimittel ausgewichen werden, die keine
verbotenen Stimulanzien enthalten. Die Arzneimitteldatenbank, eine Fachperson oder die
Hotline können dabei konsultiert werden.
Liste 2009 - 15 -
Asthma: Beta-2-Agonisten
Gemäss Dopingliste sind Beta-2-Agonisten jederzeit, in und ausserhalb von Wettkämpfen
verboten. Einzig Formoterol, Salmeterol, Salbutamol und Terbutalin sind zur Inhalation
zugelassen. Für Sportlerinnen und Sportler in den Kontrollpools gibt es dazu spezielle
Regeln (mehr unter www.antidoping.ch).
Asthma, Entzündungen: Glucokortikoide
Glucokortikoide sind am Wettkampf verboten. Es bestehen je nach Anwendungsart und
Kontrollpools unterschiedliche Vorschriften (mehr unter www.antidoping.ch).
Richtlinien bei Behandlung mit Methylphenidat (Ritalin
®)
Methylphenidat (u.a. Concerta®, Ritalin
®) ist auf der Liste der verbotenen Wirkstoffe
(Gruppe der Stimulanzien).
Die Einnahme während Wettkämpfen ist damit verboten. Dies gilt auch für Jugendliche,
die wegen eines ADHS mit Ritalin
® behandelt werden. Sofern die Sporttreibendenden
einem Kontrollpool angehören, erfordert der Gebrauch von Ritalin
® somit eine
Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken ATZ.
Bei Unklarheiten wird die Beratung durch eine Fachperson unbedingt
empfohlen!
Précautions lors de prise de médicaments
Renseignements concernant les médicaments:
Banque de données sur les médicaments sous www.antidoping.ch:
La banque de données sur les médicaments permet de s'assurer de l'innocuité des
médicaments autorisés sur le marché suisse par rapport à la liste des interdictions en
vigueur.
Hotline 24 heures sur 24 : 0900 567 587 (Fr. 1.00/min.)
Le Centre suisse d’information toxicologique (CSIT) est l’interlocuteur compétent pour qui
souhaite p. ex. vérifier si une substance est interdite ou non, et si un médicament
autorisé en Suisse contient des substances prohibées ou non.
Refroidissements
Les médicaments pris en cas de refroidissement peuvent contenir des stimulants, telles
l’éphédrine, la méthyléphédrine ou la cathine. C’est la raison pour laquelle ils sont
interdits en compétition. Les concentrations urinaires dépassant les seuils fixés sont
assimilées à des infractions.
On s’en tiendra à la règle suivante: ces médicaments utilisés selon prescription (cf. notice
d’emballage) doivent être arrêtés au moins 48 heures avant la compétition. Si le traitement
doit être poursuivi, on passera à des médicaments ne contenant aucun stimulant.
Au besoin, on consultera la banque de données sur les médicaments, un spécialiste ou la
hotline.
Liste 2009 - 16 -
Asthme: béta-2 agonistes
Selon la liste des substances interdites, les béta-2 agonistes sont interdits en permanence,
en et hors compétition. Seuls le formotérol, le salmétérol, le salbutamol et la
terbutaline sont admis lorsque utilisés en inhalation. Les règles spécifiques existent pour
les membres des pools de contrôle (voir www.antidoping.ch).
Asthme, inflammations: glucocorticoïdes
Les glucocorticoïdes sont interdits en compétition. Les règles spécifiques existent selon la
voie d'application et pool de contrôle (voir www.antidoping.ch).
Directives pour l’utilisation du méthylphénidate (Ritaline
®)
Le méthylphénidate (notamment Concerta
®, Ritaline®) fait partie de la liste des
substances interdites (groupe des stimulants).
Cela explique qu’il soit interdit en compétition, cette disposition étant aussi valable pour
les jeunes traités à la Ritaline
® pour un ADHS. L'utilisation de la Ritaline® nécessite
donc, pour les athlètes membres des pools de contrôle, une autorisation d'usage à des
fins thérapeutiques.
En cas d’incertitude, demandez conseil à un spécialiste !
Fragen rund um Doping?
Immer aktuell: www.antidoping.ch
Questions concernant le dopage?
Toujours à jour:
www.antidoping.ch
Herausgegeben durch / Editée par : Antidoping schweiz suisse svizzera switzerland
Postfach 606, 3000 Bern 22 / Case postale 606, 3000 Berne 22
Fon +41 31 359 74 44, Fax: +41 31 359 74 49;
e-mail: info@antidoping.ch
LISTE DER ERLAUBTEN ARZNEIMITTEL bei banalen Erkrankungen
gültig ab 1.1.2009
LISTE DES MEDICAMENTS AUTORISES pour les maladies courantes
valable dès 1.1.2009
Die unten aufgelisteten Arzneimittel enthalten im engeren Sinne keine dopingverdächtigen
Substanzen. Alle Angaben gelten jedoch nur für Präparate, die unter dem angegebenen
Namen in der Schweiz im Verkauf sind. Es handelt sich um eine sehr beschränkte Auswahl. Die
Arzneimitteldatenbank
La banque de données sur les médicaments sous
www.dopinginfo.ch permet de s'assurer de l'innocuité des médicaments autorisés en Suisse. Il
est recommandé de demander conseil au spécialiste.
Allergien, Heuschnupfen / Allergies, rhume des foins
ANTISTIN-PRIVIN Augentropfen gouttes ophtalmiques
BECONASE Microdoseur (Nasenspray) microdoseur (spray nasal)
CLARITINE Tabletten comprimés
CROMODYN Nasenspray spray nasal
CROMOSOL Augentropfen gouttes ophtalmiques
FENISTIL Dragees, Kapseln, Gel, Tropfen dragées, capsules, gel, gouttes
LIVOSTIN Augentropfen, Nasenspray gouttes ophtalmiques, spray nasal
LOMUSOL Nasenspray spray nasal
OPTICROM Augentropfen, Monodosen gouttes ophtalmiques, monodoses
POLARAMINE Dragees, Tabletten dragées, comprimés
SPERSALLERG Augentropfen, Monodosen gouttes ophtalmiques, monodoses
TAVEGYL Gel, Tabletten gel, comprimés
VIVIDRIN Augentropfen gouttes ophtalmiques
ZYRTEC Tabletten, Tropfen comprimés, gouttes
Akne/ Acné
ACNE CREME/LOT WIDMER Emulsion, Lösung Emulsion, solution
AKNECOLOR/ACNECOLOR Crèmepaste Pâte crème
AKNEFUG/ACNEFUGE BP 5 Lotion Lotion
TASMADERM Crème, Lotion Crème, lotion
Bindehautentzündung / Conjonctivite
ALBALON Augentropfen gouttes ophtalmiques
COLLYPAN Augentropfen, Monodosen gouttes ophtalmiques, monodoses
DESOMEDIN Augentropfen gouttes ophtalmiques
OCULOSAN Augentropfen gouttes ophtalmiques
REXOPHTAL N Augentropfen gouttes ophtalmiques
VISINE CLASSIC Augentropfen, Monodosen gouttes ophtalmiques, monodoses
Durchfall / Diarrhée
BINALDAN Kapseln capsules
BIOFLORIN Kapseln capsules
CARBOLEVURE Kapseln capsules
ELOTRANS Pulver poudre
IMODIUM Kapseln, Lingualtabletten capsules, comprimés linguaux
LACTOFERMENT Kapseln, Pulver capsules, poudre
LOPERAMID MEPHA Tabletten comprimés
- 2 -
NORIT KOHLE Kapseln capsules
NORMOLYTORAL Pulver poudre
PERENTEROL Kapseln, Pulver capsules, poudre
ULTRA LEVURE Kapseln capsules
Fieber, Grippe / Fièvre, grippe
ALCA-C Brausetabletten comprimés effervescents
ALCACYL Tabletten comprimés
ALCACYL INSTANT Pulver poudre
ASPEGIC Pulver poudre
ASPIRIN-C Brausetabletten comprimés effervescents
DoloCITRAN C Brausetabletten comprimés effervescents
INFLUBENE C Brausetabletten comprimés effervescents
NEO CITRAN GRIPPE Pulver poudre
PANADOL C Brausetabletten comprimés effervescents
PRETUVAL Tabletten, Sirup comprimés, sirop
PRETUVAL C Brausetabletten comprimés effervescents
ZOLBEN C Brausetabletten comprimés effervescents
Pilzerkrankungen der Haut / Mycoses
CANESTEN Creme, Spray crème, spray
DAKTARIN Creme, Lotion, Puder, Tinktur crème, lotion, poudre, teinture
FUNGOTOX Creme crème
LAMISIL Creme, Gel, Lösung, Spray crème, gel, solution, spray
PEVARYL Creme, Hautmilch, crème, lait pour la peau,
Paste, Spray pâte, spray
TROSYD Creme, Spray crème, spray
UNDEX Bad, Salbe, Spray bain, pommade, spray
Halsweh / Maux de gorge
BETADINE Gurgelkonzentrat gargarisme désinfectant concentré
BISMORECTAL Zäpfchen suppositoires
BUCCO-TANTUM Gurgellösung, Spray solution pour gargarisme, spray
COLLUNOSOL N Spray spray
HEXTRIL Gurgellösung, Spray solution pour gargarisme, spray
LEMOCIN Lutschtabletten comprimés à sucer
LYSOPAIN Lutschtabletten comprimés à sucer
MEBUCAINE F Lutschtabletten comprimés à sucer
MEBUCASOL F Gurgellösung, Spray solution pour gargarisme, spray
NEO ANGIN Lutschpastillen pastilles à sucer
RECTOSEPTAL Neo Zäpfchen suppositoires
SANGEROL Gurgellösung, Lutschtabletten, solution pour gargarisme, compri-
Spray més à sucer, spray
SOLMUCAINE Lutschtabletten comprimés à sucer
TYROQUALIN Lutschtabletten comprimés à sucer
Hämorrhoiden / Hémorroïdes
DOXIPROCT Salbe pommade
PROCTO GLYVENOL Creme, Zäpfchen crème, suppositoires
SPERTI PRAEPARATION H Salbe, Zäpfchen pommade, suppositoires
SULGAN N Salbe, Tüchlein, Zäpfchen pommade, serviettes,
suppositoires
Husten, Bronchitis / Toux, bronchite
ACC ECO Brausetabletten, Granulat comprimés effervescents, granulé
BEXIN Sirup, Tabletten, Tropfen sirop, comprimés, gouttes
BISOLVON Lösung, Tabletten, Sirup solution, comprimés
FLUIMUCIL Brausetabletten, Granulat, Sirup comprimés effervescents,
granulé, sirop
NITUX Sirup sirop
MUCOSTOP Brausetabletten, Granulat comprimés effervescents, granulé
- 3 -
PARACODIN Tropfen gouttes
PULMOFOR Kapseln, Sirup, Tropfen capsules, sirop, gouttes
RESYL Tropfen gouttes
RESYL PLUS Sirup, Tropfen sirop, gouttes
SIBROVITA Kapseln capsules
SINECOD Sirup, Tabletten sirop, comprimés
SOLMUCOL Brausetabletten, Granulat, comprimés effervescents, granulé,
Sirup, Lutschtabletten sirop, comprimés à sucer
TUSSANIL N Zäpfchen suppositoires
Immunstimulanzien / Immunostimulants
BRONCHO-VAXOM Kapseln capsules
ECHINACIN Tropfen gouttes
ECHINADORON Lutschtabletten comprimés à sucer
ECHINAFORCE Sirup, Tabletten, Tropfen comprimés, gouttes, sirop
ESBERITOP Tabletten comprimés
Magenbrennen / Brûlures d’estomac
ALUCOL Gel, Kautabletten gel, comprimés à croquer
ANDURSIL Kautabletten comprimés à croquer
RENNIE Lutschtabletten comprimés à sucer
RIOPAN Gel, Kautabletten gel, comprimés à mâcher
ZANTIC 75 Tabletten, lösliche Tabletten comprimés, comprimés solubles
ZELLER Magen / Estomac Kautabletten comprimés à croquer
Reisekrankheit / Maux de voyage
ANTEMIN Tabletten comprimés
ITINEROL B6 Dragees, Kapseln, Zäpfchen dragées, capsules, suppositoires
MARZINE Tabletten comprimés
STUGERON Tabletten comprimés
TRAWELL Kaugummi, Tabletten gommes à mâcher, comprimés
ZINTONA Kapseln capsules
Schlafstörungen / Troubles du sommeil
BALDRIPARAN Dragees dragées
BALDRISEDON Plus Dragees dragées
BENOCTEN Tabletten, Tropfen comprimés, gouttes
DETENSOR Tabletten comprimés
HOVA Tabletten comprimés
SANALEPSI N Tropfen gouttes
VALVERDE Schlaf/Sommeil Dragees dragées
ZELLER Schlaf/Sommeil Dragees dragées
Schmerzen, Kopfweh / Douleurs, maux de tête
ALCACYL Tabletten comprimés
ALEVE Tabletten comprimés
ALGIFOR Tabletten, Granulat comprimés, granulé
ASPIRIN Kautabletten, Tabletten comprimés à mâcher, comprimés
DAFALGAN Brausetabletten, Tabletten comprimés effervescents,
Zäpfchen comprimés, suppositoires
DISMENOL Tabletten comprimés
DOLOCYL Tabletten comprimés
DOLO SPEDIFEN Granulat, Tabletten granulé, comprimés
IPROBEN Tabletten comprimés
NUROFEN Dragees dragées
PANADOL Brausetabletten, Tabletten, comprimés effervescents,
Zäpfchen comprimés, suppositoires
TONOPAN neue Formel Tabletten comprimés
VOLTAREN DOLO Tabletten comprimés
ZOLBEN Tabletten comprimés
- 4 -
Schnupfen / Rhume
BEPANTHEN Nasensalbe crème nasale
NASIVIN Spray, Tropfen spray, gouttes
NASMER Spray spray
OTRIVIN
Schnupfen / Rhume Gel, Spray, Tropfen gel, spray, gouttes
PULMEX Kapseln zur Inhalation capsules pour inhalation
RHINOGEN Creme crème
RHINOMER Nasenspray spray nasal
SINUPRET Dragees, Tropfen dragées, gouttes
TRIOFAN Gel, Spray, Tropfen gel, spray, gouttes
VIBROCIL Gel, Spray, Tropfen gel, spray, gouttes
Übelkeit und Erbrechen / nausée et vomissement
MOTILIUM Brausegranulat, Tabletten granulés effervescents, comprimés
MOTILIUM LINGUAL Lingualtabletten comprimés linguaux
ITINEROL B6 Dragees, Kapseln, Zäpfchen dragées, capsules, suppositoires
Verdauungsbeschwerden, Blähungen / Troubles digestifs, flatulence
COLPERMIN Kapseln capsules
CREON Kapseln capsules
FLATULEX Kautabletten, Tropfen comprimés à mâcher, gouttes
SPASMO-CANULASE Bitabs bitabs
Verstopfung / Constipation
AGIOLAX Granulat granulé
BULBOID Zäpfchen suppositoires
COLOSAN MITE Granulat granulé
DULCOLAX Dragees, Zäpfchen dragées, suppositoires
DUPHALAC Sirup sirop
IMPORTAL Pulver, Lösung poudre, solution
LAXOBERON Tropfen gouttes
LEGENDAL Granulat granulé
METAMUCIL Pulver poudre
MICROKLIST Klistier lavement
MUXOL Dragees dragées
PURSENNID Dragees dragées
TRANSIPEG Pulver poudre
Alle oben aufgeführten Präparate sind ohne ärztliches Rezept in Apotheken und teilweise auch
in Drogerien erhältlich.
Les médicaments énumérés sont en vente en pharmacie et partiellement aussi en droguerie
sans ordonnance médicale.
Weitere erlaubte Arzneimittel und Informationen zur Dopingbekämpfung:
www.antidoping.ch
Plus de médicaments autorisés et des informations complémentaires sur la lutte
contre le dopage: www.antidoping.ch
Herausgegeben durch / Editée par : Antidoping schweiz suisse svizzera switzerland
Postfach 606, 3000 Bern 22 / Case postale 606, 3000 Berne 22
Fon +41 31 359 74 44, Fax: +41 31 359 74 49;
e-mail: info@antidoping.ch
auf www.dopinginfo.ch ermöglicht Schweizer Arzneimittel auf ihren
Status gemäss der akt
eine Fachperson wird empfohlen.
Les médicaments énumérés ci-dessous ne sont pas considérés comme dopants. Les données
indiquées ne s’appliquent toutefois qu’à des préparations vendues en Suisse sous le nom
mentionné. Le choix est donc très limité.
Dans le cas d’un stéroïde anabolisant androgène
pouvant être produit de façon endogène, un échantillon sera considéré comme contenant
cette substance interdite et un résultat d’analyse anormal sera rapporté si la
concentration de ladite substance interdite ou de ses métabolites ou de ses marqueurs
et/ou tout autre rapport pertinent dans l’échantillon du sportif diffère à un point tel des
valeurs normales trouvées chez l’homme qu'une production endogène normale est
improbable. Dans de tels cas, un échantillon ne sera pas considéré comme contenant une
substance interdite si le sportif prouve que la concentration de substance interdite ou de
Liste 2009 - 6 -
ses métabolites ou de ses marqueurs et/ou tout autre rapport pertinent dans l’échantillon
du sportif est attribuable à un état physiologique ou pathologique.
Dans tous les cas, et quelle que soit la concentration, l’échantillon du sportif sera
considéré comme contenant une substance interdite et le laboratoire rapportera un
résultat d’analyse anormal si, en se basant sur une méthode d’analyse fiable (par ex.
SMRI), le laboratoire peut démontrer que la substance interdite est d’origine exogène.
Dans ce cas, aucune investigation complémentaire ne sera nécessaire.
Quand la valeur ne dévie pas des valeurs normalement trouvées chez l’homme et que
l’origine exogène de la substance n’a pas été démontrée par une méthode d’analyse
fiable (par ex. SMRI), mais qu’il existe de fortes indications, telles que la comparaison
avec des profils stéroïdiens endogènes de référence, d’un possible usage d’une substance
interdite, ou quand un laboratoire a rendu un rapport T/E supérieur à quatre (4) pour un
(1) et que l’application d’une méthode d'analyse fiable (par ex. SMRI) n’a pas démontré
que la substance interdite était d'origine exogène, l’organisation antidopage responsable
effectuera une investigation complémentaire, qui comprendra un examen de tous les
contrôles antérieurs et/ou subséquents.
Quand des analyses complémentaires sont requises, le résultat sera rendu par le
laboratoire comme atypique au lieu d’anormal. Si un laboratoire démontre, par
l’application d’une méthode d'analyse fiable (par ex. SMRI), que la substance interdite
est d'origine exogène, aucune investigation complémentaire ne sera nécessaire et
l’échantillon du sportif sera considéré comme contenant une substance interdite. Quand
une méthode d’analyse fiable (par ex. SMRI) n’a pas été appliquée et qu’un minimum de
trois résultats de contrôles antérieurs ne sont pas disponibles, l’organisation antidopage
responsable mettra en place un suivi longitudinal du sportif en procédant à au moins trois
contrôles inopinés sur une période de trois mois. Le résultat ayant déclenché cette étude
longitudinale sera rendu comme atypique. Si le profil longitudinal du sportif soumis à ces
contrôles complémentaires n’est pas physiologiquement normal, le laboratoire rendra
alors un résultat d’analyse anormal.
Dans des cas individuels extrêmement rares, la boldénone peut être retrouvée de façon
endogène et à des niveaux constants très bas de quelques nanogrammes par millilitre
(ng/mL) dans les urines. Quand un tel niveau très bas de boldénone est rapporté par le
laboratoire et que l’application d’une méthode d’analyse fiable (par ex. SMRI) ne
démontre pas que la substance est d'origine exogène, une investigation complémentaire
peut être menée, comprenant un examen de tous les contrôles antérieurs et/ou
subséquents.
Pour la 19-norandrostérone, un résultat d’analyse anormal rendu par le laboratoire est
considéré comme une preuve scientifique et valide démontrant l’origine exogène de la
substance interdite. Dans ce cas, aucune investigation complémentaire n’est nécessaire.
Si le sportif refuse de collaborer aux examens complémentaires, son échantillon sera
considéré comme contenant une substance interdite.
Wenn ein anabol androgenes Steroid auch endogenproduziert werden kann, so nimmt man von einer Probe an, dass sie diesen verbotenen
Wirkstoff enthält und es wird ein abweichendes Analysenresultat gemeldet, falls die
Konzentration dieses Wirkstoffes oder seiner Metaboliten oder Marker und/oder jegliches
sonstige relevante Verhältnis in der Probe derart vom beim Menschen anzutreffenden
Normbereich abweicht, dass eine normale körpereigene Produktion unwahrscheinlich ist.
Von einer Probe wird in einem derartigen Fall nicht angenommen, dass sie einen
verbotenen Wirkstoff enthält, wenn der Sportler oder die Sportlerin beweisen kann, dass
die Konzentration dieses Wirkstoffs oder seiner Metaboliten oder Marker und/oder
Liste 2009 - 5 -
jegliches sonstige relevante Verhältnis in der Probe einem physiologischen oder
pathologischen Zustand zuzuschreiben ist.
In allen Fällen und bei jeder Konzentration wird von einer Probe angenommen, dass sie
einen verbotenen Wirkstoff enthält, und das Labor wird einen abweichenden Befund
melden, wenn anhand einer verlässlichen analytischen Methode (z.B. IRMS)
nachgewiesen werden kann, dass der verbotene Wirkstoff exogenen Ursprungs ist. In
diesem Fall sind keine weiterführenden Abklärungen notwendig.
Falls das Resultat im Bereich der menschlichen Normalwerte liegt und eine verlässliche
analytische Methode (z.B. IRMS) keinen exogenen Ursprung des Wirkstoffes nachweisen
konnte, hat die zuständige Anti-Doping-Organisation dennoch weitere Abklärungen
durchzuführen, wenn stichhaltige Hinweise - wie z.B. der Vergleich mit endogenen
Referenz-Steroidprofilen - für die Verwendung eines verbotenen Wirkstoffes vorliegen,
oder wenn ein Labor im Urin ein Verhältnis von Testosteron (T) zu Epitestosteron (E) von
mehr als vier (4) zu eins (1) nachweist, eine verlässliche analytische Methode (z.B.
IRMS) jedoch keinen exogenen Ursprung des Wirkstoffes zeigen konnte, wird die
zuständige Anti-Doping-Organisation zusätzliche Abklärungen durchführen, die eine
Überprüfung aller vorgängiger und /oder nachträglichen Kontrollen beinhalten.
Falls weiterführende Abklärungen notwendig sind, so wird das Analysenresultat durch das
Labor als atypisch anstelle von abweichend bezeichnet. Falls das Labor mit einer
verlässlichen analytischen Methode (z.B. IRMS) nachweist, dass der verbotene Wirkstoff
exogenen Ursprungs ist, sind keine weiterführenden Abklärungen notwendig und man
nimmt von einer Probe an, dass sie diesen verbotenen Wirkstoff enthält. Wenn keine
verlässliche analytische Methode (z.B. IRMS) angewendet wurde, und ein Minimum von
drei früheren Kontrollresultaten nicht vorhanden ist, so wird die zuständige Anti-Doping-
Organisation eine Längsuntersuchung der Sportlerin oder des Sportlers erstellen, indem
mindestens drei unangekündigte Kontrollen innerhalb einer Zeitspanne von drei Monaten
durchgeführt werden. Das Analysenresultat, das diese Längsuntersuchung auslöste wird
als atypisch beurteilt. Falls das erhaltene Längsprofil nicht den physiologischen
Normalwerten entspricht, wird dies als abweichender Befund gewertet.
In äusserst seltenen Einzelfällen kann endogenes Boldenon ständig in sehr geringen
Konzentrationen von wenigen Nanogramm per Milliliter (ng/ml) im Urin nachgewiesen
werden. Falls eine derart geringe Menge an Boldenon vom Labor gemeldet wurde und
eine verlässliche analytische Methode (z.B. IRMS) keinen exogenen Ursprung des
Wirkstoffes nachweisen konnte, können zusätzliche Abklärungen durchgeführt werden,
die eine Überprüfung aller vorgängiger und /oder nachträglichen Kontrollen beinhalten.
Wird durch das Labor 19-Norandrosteron schlüssig nachgewiesen, wird dieser
abweichende Befund als ein anerkannter wissenschaftlicher Beweis für den exogenen
Ursprung dieses verbotenen Wirkstoffes betrachtet. In diesem Fall sind keine weiteren
Abklärungen notwendig.
Weigert sich der Sportler oder die Sportlerin, bei diesen Untersuchungen mitzuwirken, so
wird die Probe als einen verbotenen Wirkstoff enthaltend betrachtet.
Bonjour,
Un produit est considéré comme dopant sil est inscrit sur la liste des substances dopantes et des méthodes de dopage interdites. La liste des substances dopantes et des méthodes de dopage interdites reprend celle élaborée et proposée par lAgence Mondiale Antidopage (AMA), adoptée par le Comité International Olympique (CIO) et par les fédérations sportives internationales.
Cette liste, réactualisée chaque année, est consultable en ligne. Pour la version en vigueur, vous pouvez consulter le décret français d'application de janvier 2009 à ladresse Internet suivante :
http://www.dopage.com/page.php?id_rubrique=77&categorie=4
De plus, en France en 2002, la DGCCRF (Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes) relève 60% de non-conformité au niveau de létiquetage et de la composition sur près de 4000 produits. Un certain nombre de compléments peut donc contenir une ou plusieurs substances dopantes sans que celles-ci soient obligatoirement notifiées sur la composition affichée. Aucune garantie absolue nexiste dans ce domaine.
http://www.dopage.com/produits-dopants-liste-complement-alimentaire/complement-alimentaire-73.html
Nous restons à votre disposition.
Le service Ecoute Dopage
Si vous souhaitez vous entretenir directement avec un(e) écoutant(e) dEcoute Dopage :
- vous pouvez nous joindre au 0 800 15 2000, du lundi au vendredi de 10h à 20h. Lappel est anonyme, confidentiel et gratuit (sauf depuis un portable).
- ou bien nous vous rappelons gratuitement, au numéro (téléphone fixe ou portable) que vous aurez préalablement indiqué via Internet http://www.dopage.com/ecoute-dopage/presentation-83.html dans le champ prévu à cet effet. Lappel reste anonyme et confidentiel.